-
1 odebrać telefon
взять тру́бку, подойти́ к телефо́ну -
2 odebrać telefon
принять телефонOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odebrać telefon
-
3 telefon
m (G telefonu) 1. (aparat) phone, telephone- telefon klawiszowy a push-button phone- telefon komórkowy a mobile phone- telefon bezprzewodowy a cordless phone- rozmawiać z kimś przez telefon to talk to sb on the phone- rozmawialiśmy o tym przez telefon we discussed it on the a. by phone- szef w tej chwili rozmawia przez telefon the boss is on the telephone at the moment- możesz zarezerwować hotel przez telefon you can make a hotel reservation over the a. by phone- „Kowalski przy telefonie” ‘Kowalski speaking’- numer telefonu a telephone number- telefon jest zajęty the line is engaged2. (rozmowa) (phone) call- czy były do mnie jakieś telefony? were there any calls for me?- odebrać telefon to answer the phone- telefon do ciebie there’s a phone call for you, you’re wanted (on the phone)- musiała załatwić kilka telefonów pot. she had to make several calls3. (numer) phone number, telephone number- telefon domowy a home number- □ telefon bezpośredni direct line- telefon towarzyski party line- telefon wewnętrzny extension- telefon zaufania helpline■ być pod telefonem to be available on the phone- jutro będę pod telefonem you can reach me by phone tomorrow- to rozmowa nie na telefon it’s not to be discussed on a. over the phone- głuche telefony pot. dead calls- telefon jest głuchy the line’s (gone) dead- grać a. bawić się w głuchy telefon to play Chinese whispers- telefon grzecznościowy contact number- telefony się urywają pot. the telephone won’t stop ringing- wisieć na telefonie pot. to be a. talk on the phone for hours* * *( urządzenie) telephone, phone; ( rozmowa) phone call; ( numer telefonu) phone numberodbierać (odebrać perf) telefon — to pick up lub answer the phone
telefon do ciebie! — there's a (phone) call for you!, you're wanted on the phone
* * *mi1. ( urządzenie) telephone, phone; telefon bezprzewodowy cordless phone; telefon komórkowy mobile l. cell(ular) (tele)phone; telefon towarzyski party line; telefon zaufania helpline; przy telefonie! speaking!; rozmawiać przez telefon be on the phone; rozmawiać z kimś przez telefon talk to sb on the phone; wisieć na telefonie be on the phone for hours; być pod telefonem be possible to reach under a phone number; telefon się urywa sb is swamped with phone calls, there's a deluge of phone calls.2. (= rozmowa telefoniczna) phone call; odebrać telefon pick up l. answer the phone; telefon do ciebie! there's a phone call for you!, it's for you!3. (= numer telefonu) phone number; daj mi swój telefon give me your phone number.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > telefon
-
4 odebrać
глаг.• лишать• лишить• отнять• отобрать• принять* * *1) (dostać) получить2) odebrać (np. ochotę) отбить3) odebrać (pozbawić) лишить4) odebrać (przyjąć) принять5) odebrać (w grze) отыграть6) odebrać (zabrać skądś) забрать, взять7) odebrać (zabrać komuś) отобрать, отнятьwybrać, wyselekcjonować отобрать (выбрать)* * *odebra|ćodbiorę, odbierze, \odebraćny сов. 1. komu отнять, отобрать у кого;\odebrać broń отнять оружие, разоружить;
2. принять, получить;\odebrać bagaż
получить багаж;3. (zabrać skądś) забрать, взять;\odebrać dziecko z przedszkola забрать ребёнка из детского сада; ● \odebrać sobie życie лишить себя жизни; \odebrać telefon взять трубку, подойти к телефону;
\odebrać komuś głos лишить кого-л. слова;\odebraćło głos (mowę) komuś кто-л. лишился дара речи (слова)+1, 3. zabrać 2. otrzymać, dostać
* * *odbiorę, odbierze, odebrany сов.1) komu отня́ть, отобра́ть у когоodebrać broń — отня́ть ору́жие, разоружи́ть
2) приня́ть, получи́тьodebrać bagaż — получи́ть бага́ж
3) ( zabrać skądś) забра́ть, взятьodebrać dziecko z przedszkola — забра́ть ребёнка из де́тского са́да
•- odebrać telefon
- odebrać komuś głos
- odebrało głos komuś
- odebrało mowę komuśSyn: -
5 telefon
telefon komórkowy Mobiltelefon n, Handy n;telefon zaufania Sorgentelefon n;rozmawiać przez telefon telefonieren (z I mit D);czekać na telefon einen Anruf erwarten;czy był do mnie telefon? gab es einen Anruf für mich?;być pod telefonem telefonisch erreichbar sein;przez telefon per Telefon; am Telefon;telefon bezpośredni Durchwahlnummer f;wisieć na telefonie fam. an der Strippe hängen -
6 telefon telefo·n
-nu, -ny; loc sg - niem1) (rzecz) telephone, phone2) (= numer) phone number3) (= rozmowa) phone calltelefon komórkowy — mobile phone BRIT, cellphone US
odbierać (odebrać pf) telefon — to answer the phone
-
7 od|ebrać
pf — od|bierać1 impf (odbiorę — odbieram) vt 1. (odzyskać własność) to take [sth] back, to take back [pieniądze, własność]- muszę odebrać od niej moją książkę I must take my book back from her- odebraliśmy tereny zagarnięte przez najeźdźców we took back a. retook the territories occupied by invaders2. (zabrać z przechowania, z naprawy) to collect [bagaż, pranie, płaszcz]; to reclaim [depozyt]; (zabrać to, co zostawione, zapomniane) to pick [sth] up, to pick up- odebrać zegarek od zegarmistrza to collect a watch from the watchmaker’s3. (zabrać skądś osobę) to collect, to pick [sb] up, to pick up- jadę odebrać dziecko ze szkoły/mamę z dworca I’m going to collect the child from school/my mother at the station- dziś odbieramy babcię ze szpitala today we’re bringing grandma back home from hospital4. (przyjąć) to collect, to pick [sth] up, to pick up [przesyłkę, pocztę, należność]; to receive, to pick [sth] up, to pick up [nagrodę, medal, puchar]- pieniądze proszę odebrać w okienku numer dwa you can collect a. pick up your money at counter number two5. (wziąć) to take- odbierz od gościa płaszcz i powieś na wieszaku take the guest’s coat and hang it up6. (pozbawić własności) to take (away) [broń, dobytek, tytuł]; (przejąć jako nielegalne) to seize, to confiscate [towar, kontrabandę, narkotyki]- pasażerom odebrano wszelkie ostre narzędzia any sharp objects have been taken away from the passengers7. (uniemożliwić, pozbawić) to deprive [sb] of [nadzieję, ochotę, prawo, siłę, pozycję]; to divest [sb] of [władzę, prawa, własność]; to snatch [przywództwo, zwycięstwo]- sąd odebrał jej dziecko the court deprived her of custody of the child- nic nie jest w stanie odebrać mu pewności siebie nothing can deflate his self-confidence- rozpacz/złość odebrała mu mowę he was choked with despair/anger- odebrał sobie życie he took his own life- przewodniczący odebrał mówcy głos the chair forbade the speaker to continue- po wylewie odebrało mu władzę w nogach after a stroke he lost the use of his legs8. (otrzymać) to receive [wykształcenie, hołdy, defiladę, gratulacje]- odebrał staranne wychowanie he had a good upbringing- bokser odebrał parę groźnych ciosów the boxer received a. took some nasty blows9 (drogą radiową, satelitarną, przewodową) to pick [sth] up, to pick up, to receive [sygnał, program, kanał]- nasze radio nie odbiera BBC our radio doesn’t receive the BBC- odebrać telefon to answer a. get the telephone- odebrałem kilka telefonów z pogróżkami I’ve had a. received a few threatening phone calls10 Budow. (akceptować) to approve [budowę, remont, mieszkanie] 11 (zrozumieć, zinterpretować) to construe [wypowiedź, gest, zachowanie]; to interpret [film, przedstawienie]- przemówienie odebrano jako zapowiedź politycznych zmian the speech was construed as heralding political changes- neutralny gest niewłaściwie odebrano jako wrogi sygnał a neutral gesture was misconstrued as a hostile signal12 Sport (w tenisie) to return [piłkę, zagrywkę] 13 Med. to deliver [dziecko, cielaka]- odebrać poród to assist in the birthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ebrać
-
8 abnehmen
1. * vt1) ( herunternehmen) zdejmowaćden Hörer ábnehmen — odebrać (telefon);
2) ( wegnehmen) odbierać; handl. kupować, brać towar2. * vi( sich vermindern) zmniejszać się, uby(wa)ć; ( abmagern) schudnąć -
9 przepr|osić
pf — przepr|aszać impf Ⅰ vt (prosić o wybaczenie) to apologize- przeprosić kogoś za coś to apologize to sb for sth- przeprosiła nas za spóźnienie/kłopot, który sprawiła she apologized to us for coming late/the trouble she had caused- czekała, aż przyjaciółka pierwsza ją przeprosi she was waiting for her friend to apologize to her first- chcę cię przeprosić I want to say I’m sorry, I want to apologizeⅡ vi (formuła grzecznościowa) excuse me, (I’m) sorry; I beg your pardon książk.- przepraszam, która godzina? excuse me, what time is it?- przepraszam (chciałabym przejść) excuse me (please, I’d like to pass)- przepraszam, że się wtrącę/przeszkadzam, ale… sorry to interrupt/disturb you, but…- przepraszam na moment, muszę otworzyć drzwi/odebrać telefon excuse me (for) a moment, I must open the door/answer the phone- przepraszam, ale zaszło jakieś nieporozumienie excuse me, I’m afraid there’s been a misunderstanding- przepraszam, ale to chyba nie ja, a ty powinnaś się wytłumaczyć excuse me, but I think you should be doing the explaining, not me- przepraszam! tego nie powiedziałem! excuse me! a. no, I’m sorry!, that’s not what I said (at all)!Ⅲ przeprosić się — przepraszać się 1. (pogodzić się) to make up- pokłócili się, ale szybko się przeprosili they quarrelled but they soon made up (with each other)2. pot., żart. (zacząć znowu używać) przeprosić się ze starym płaszczem/kapeluszem to start wearing an old coat/hat again 3. pot. (udobruchać się) to stop being angry- obraził się na dobre i nie chce się przeprosić he took offence and won’t accept apologiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepr|osić
-
10 ubie|gnąć2
ubie|c2{}, ubie|gnąć2 pf — ubie|gać impf (ubiegnę, ubiegł — ubiegam) vt 1. (być szybszym) to beat [osobę]; to anticipate [życzenie, prośbę, zachcianki]- ubiegł mnie w staraniach o stypendium I’d applied for a scholarship but he beat me to it- chciała odebrać telefon, ale ją ubiegłem she was going to answer the phone but I beat her to it- mieliśmy nadzieję, że pierwsi opublikujemy tę wiadomość, ale zostaliśmy ubiegnięci we’d hoped to be the first to publish the news but somebody beat us to it2. (przeminąć) to pass, to go by- czas ubiegł im szybko the time passed a. went by quickly- dziesięć lat życia ubiegło mi za granicą I spent ten years of my life abroadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubie|gnąć2
-
11 ubie|c2
ubie|c2{}, ubie|gnąć2 pf — ubie|gać impf (ubiegnę, ubiegł — ubiegam) vt 1. (być szybszym) to beat [osobę]; to anticipate [życzenie, prośbę, zachcianki]- ubiegł mnie w staraniach o stypendium I’d applied for a scholarship but he beat me to it- chciała odebrać telefon, ale ją ubiegłem she was going to answer the phone but I beat her to it- mieliśmy nadzieję, że pierwsi opublikujemy tę wiadomość, ale zostaliśmy ubiegnięci we’d hoped to be the first to publish the news but somebody beat us to it2. (przeminąć) to pass, to go by- czas ubiegł im szybko the time passed a. went by quickly- dziesięć lat życia ubiegło mi za granicą I spent ten years of my life abroadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubie|c2
-
12 odbierać
( odzyskiwać) to get back, to reclaim; ( otrzymywać) to receive; (zgłaszać się po: paczkę, bagaż, list) to collect; (dziecko, chorego, znajomego) to pick up; ( telefon) to pick up, to answer; (pozbawiać: głos, rozum, apetyt, chęć) to deprive of, to take away; (prawo, przywilej) to withdraw, to take away; ( zabierać przemocą) to seize, to confiscate; (stację, fale) to receive; ( odczuwać) to experience* * *ipf.1. (= zabrać) take away, deprive of; kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring; give a thing and take again, and you shall ride in hell's wain; (= zabierać przemocą) seize; (= konfiskować) confiscate.2. (= odzyskiwać) get back, reclaim.3. (= zabierać z powrotem) collect, pick up ( od kogoś from sb); odebrać pranie z pralni pick one's wash(ing) up from the laundry l. cleaners; odbierać dzieci z przedszkola pick the children up from the kindergarten; odebrać buty od szewca pick sb's shoes up from a shoe repair shop.4. (= otrzymać) receive, get, pick up; odbierać listy pick up sb's letters; odebrać nagrodę receive a prize l. an award; odbierać życzenia receive wishes l. greetings; odebrać staranne wychowanie receive a thorough education; odbierać gości z dworca pick up one's guests from the station, meet one's guests at the station.5. (= uzyskiwać, przyjmować) receive; obtain; take; odebrać dziecko l. poród deliver a baby; odbierać telefon answer the phone l. a call, pick up the phone; odebrać od kogoś przysięgę l. ślubowanie swear sb in, administer an oath to sb.6. (= zabierać) take away, steal; odebrać komuś żonę steal sb's wife; odbierać komuś złudzenia disillusion sb; odebrać komuś wiarę shake sb's faith; odbierać komuś głos cut sb off from speaking; wzruszenie odebrało mu głos he was speechless with emotion; odebrać komuś życie take sb's life; odebrać sobie życie take one's own life; odbierać komuś sen keep sb up; odebrać komuś spokój drive sb to distraction, tip sb off their balance; kogo Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera whom God will destroy, He first makes mad; whom God would ruin, He first deprives of reason.7. (= pozbawiać uprawnień) revoke; odbierać prawo jazdy revoke a driver's license; odbierać uprawnienia adwokackie disbar.8. (= przyjmować, zrozumieć) get, understand; odebrać wiadomość get a message; odbierać coś jako wyraz sympatii take sth as a manifestation of support.9. ( o sprzęcie radiowo-telewizyjnym) receive; odbierać na tej samej fali pot. be on the same wavelength.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbierać
-
13 odbierać
vt1) ( zabierać)\odbierać coś komuś jdm etw wegnehmen [ lub fortnehmen]3) ( zgłaszać się do kogoś)\odbierać coś od kogoś etw von jdm abholen4) ( rozpoczynać rozmowę)\odbierać telefon den Hörer abnehmen, rangehen ( fam)\odbierać komuś chęć do czegoś jdm die Lust an etw +dat verderben [ lub nehmen]odebrać komuś głos jdm das Wort entziehenodebrać sobie/komuś życie sich +dat jdm das Leben nehmen7) ( zabierać przemocą) [mit Gewalt] wegnehmen8) ( reagować) empfinden, empfangendobrze \odbierać czyjąś ofertę jds Angebot positiv bewertenjak odebrałaś ten film? was hältst du von dem Film? -
14 answer
['ɑːnsə(r)] 1. n(to question, letter) odpowiedź f; ( to problem) rozwiązanie nt2. viodpowiadać (odpowiedzieć perf); ( TEL) podnosić (podnieść perf) słuchawkę, odbierać (odebrać perf) (telefon)3. vtletter, question odpowiadać (odpowiedzieć perf) na +acc; problem rozwiązywać (rozwiązać perf); prayer wysłuchiwać (wysłuchać perf) +genin answer to your letter — w odpowiedzi na Pana/Pani list
to answer the phone — odbierać (odebrać perf) telefon
to answer the bell/the door — otworzyć ( perf) drzwi
Phrasal Verbs:* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) odpowiedź2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) rozwiązanie, wyjście2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) odpowiadać na2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) otwierać, odbierać3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) spełnić4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) odpowiadać•- answering machine
- answer for
- answerphone -
15 odbierać
odbierać (-am) < odebrać> (odbiorę) (zabierać) wegnehmen; towar, poród abnehmen; nagrodę, pocztę in Empfang nehmen, entgegennehmen; bagaż abholen; prawo, przywilej aberkennen; apetyt verderben; RADIO empfangen; (reagować) empfinden, aufnehmen; wahrnehmen;odbierać jako empfinden als, aufnehmen als;odbierać telefon ans Telefon gehen;odbierać z lotniska vom Flughafen abholen;odbierać dziecko z przedszkola ein Kind vom Kindergarten abholen;odbierać sobie życie sich das Leben nehmen -
16 odbierać odbier·ać
-am, -asz; pf odebraćvt1) (należność) to take back2) (= otrzymywać) to receive3) [walizkę, wezwanie] to collect4) (dziecko ze szkoły) to pick up5) [telefon] to answer6) (= pozbawiać) [ochotę] to deprive of7) [prawo, przywilej] to withdraw8) (= zabierać przy użyciu przemocy) to confiscate9) [program radiowy, telewizyjny] to receive10) (= doświadczać uczucia) to experience
См. также в других словарях:
telefon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. telefonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} urządzenie telekomunikacyjne pozwalające na dwustronne przesyłanie głosu za pomocą przewodów łączących dwa aparaty; także:… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odebrać — dk IX, odbiorę, odbierzesz, odbierz, odebraćbrał, odebraćbrany odbierać ndk I, odebraćam, odebraćasz, odebraćają, odebraćaj, odebraćał, odebraćany 1. «wziąć od kogoś swoją rzecz, którą się komuś pożyczyło, podarowało lub którą ktoś zabrał, wziął… … Słownik języka polskiego
telefon — m IV, D. u, Ms. telefonnie; lm M. y 1. «urządzenie techniczne umożliwiające dwustronną rozmowę na odległość, składające się z aparatów nadawczo odbiorczych połączonych przewodami; także: każdy z takich aparatów; aparat telefoniczny» Telefon… … Słownik języka polskiego